-
1 ciałko
- ka; -ka; instr sg -kiempl; -ek; nt białe/czerwone ciałka krwi — white/red blood cells* * *n.Gen.pl. - łek1. biol., fizj. corpuscle; ciałko żółte yellow body, corpus luteum; ciałko zieleni bot. chloroplast.2. (= komórka krwi) blood cell; białe ciałka (krwi) white blood cells, leucocytes; czerwone ciałka (krwi) red blood cells, erythrocytes.3. emf. body.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciałko
-
2 biały
biały [bjawɨ]\biały jak śnieg weiß wie Schnee, schneeweiß\biały barszcz gastr saure Mehlsuppe fbiała broń Hiebwaffe fbiałe ciałka krwi weiße Blutkörperchen ntPlBiały Dom das Weiße Hausbiała kawa Milchkaffee m\biały kruk ein weißer Rabe m, bibliophile Kostbarkeit fbiałe mięso Kalbs- und Geflügelfleisch ntbiałe noce weiße Nächte fPl\biały chleb Weißbrot nt\biały ser Quark mbiałe tango Damenwahl fbiałe wino Weißwein m\biały jak kreda kreidebleich\biały jak ściana weiß wie eine Wanddo białego dnia bis zum Morgengrauen, bis in den hellen Tag hineinw \biały dzień am helllichten Tage -
3 ciałko
сущ.• корпус• тело• тельце• частица* * *ciał|ko☼, мн. Р. \ciałkoek тельце;białe (czerwone) \ciałkoka krwi белые (красные) кровяные тельца (шарики); \ciałkoka zieleni зёрна хлорофилла
* * *с, мн Р ciałekте́льцеbiałe (czerwone) ciałka krwi — бе́лые (кра́сные) кровяны́е тельца́ (ша́рики)
ciałka zieleni — зёрна хлорофи́лла
-
4 krew
- wi; fbłękitna krew — (przen) blue blood
mieć coś we krwi — (przen) to be born with sth, to have sth in the lub one's blood
* * *f.1. fizj. blood; krew tętnicza/żylna arterial/venous blood; analiza krwi blood test; białe/czerwone ciałka krwi white/red blood cells; grupa krwi blood group l. type; płytka krwi blood platelet; przepływ krwi blood flow; pobrać krew draw blood; skrzep krwi blood clot; puszczać komuś krew bleed sb; ( za pomocą pijawek) leech sb; zatamować krew arrest bleeding, staunch the flow of blood; biorca/dawca krwi blood recipient/donor; bez kropli krwi (= bardzo blady) as white as a sheet; bez rozlewu krwi without bloodshed; do krwi till first blood; do ostatniej kropli krwi to the l. one's last l. dying breath; krew z mlekiem przen. ( o cerze) peaches and cream; za cenę krwi for the price of blood; z krwi i kości (= prawdziwy) true, to the core; tonąć we krwi be bathed in blood; napsuć komuś krwi przen. try sb's patience; coś idzie jak krew z nosa przen. sth is a drag; przelewać niewinną krew shed innocent blood; wysysać krew suck blood; przypieczętować coś krwią seal sth with blood; splamić ręce krwią l. mieć krew na rękach l. mieć krew na sumieniu have blood on one's hands; mrozić komuś krew w żyłach make sb's blood curdle, make sb's blood run cold; mrożący krew w żyłach bloodcurdling; krew uderzyła komuś do głowy przen. sb saw red; kogoś krew zalewa pot. sb sees red; krew się w kimś burzy przen. sb's blood boils; żądza krwi blood lust.2. (= temperament, osobowość) temperament, nature; zew krwi call of blood; gorąca krew hot blood; coś weszło komuś w krew sth has become second nature with sb; mieć coś we krwi have sth in one's blood; krew nie woda (= związki rodzinne są silne) blood is thicker than water; ( o czyimś gorącym temperamencie) he (she etc.) is so hot-blooded l. hot-tempered; krew się w kimś odzywa sb's blood tells; zachować/stracić zimną krew keep/lose one's cool; z zimną krwią in cold blood.3. (= pochodzenie, pokrewieństwo) blood, kinship; błękitna krew blue blood; braterstwo krwi przen. blood brotherhood; czystej l. pełnej krwi thoroughbred, full blood; krew z krwi, kość z kości flesh and blood; więzy krwi blood ties; książę krwi a prince of the blood; w czyichś żyłach płynie Polska/obca krew there is Polish/foreign blood in sb's veins.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krew
-
5 kr|ew
f sgt 1. (płyn) blood- grupa/krążenie/zakażenie krwi blood type/circulation/poisoning- badanie krwi a blood test- krew żylna/tętnicza venous/arterial blood- białe/czerwone ciałka krwi pot. white/red blood cells- ciśnienie krwi blood pressure- zmierzyć komuś ciśnienie krwi to take a. measure sb’s blood pressure- pobrać krew to take a blood sample- mieć pobieraną krew to have a blood sample taken- oddać krew to give blood- zatamować krew to stop a. staunch the bleeding- umrzeć z upływu krwi to die from blood loss a. loss of blood- broczyć krwią książk. to bleed profusely- ociekać a. spływać krwią to be dripping a. streaming with blood- stłuc kolano do krwi to bang one’s knee and cut it- skaleczyć się do krwi to cut oneself- krew tryska/sączy się z rany blood is spurting/oozing from the wound- leci mi krew I’m bleeding- leci mi krew z nosa/ręki my nose/hand is bleeding- twarz nabiegła mu krwią the blood rushed to his face- krew odpłynęła a. uciekła jej z twarzy the colour left her face- rzeki/strumienie krwi przen. rivers/streams of blood przen.- dokonać czegoś bez rozlewu krwi to achieve sth without bloodshed- doszło do rozlewu a. przelewu krwi it came to bloodshed- przelać krew za ojczyznę to shed blood for one’s country przen.- walczyć do pierwszej krwi to fight to the first blood- znów polała się krew blood was spilled a. shed again- miał w sobie irlandzką krew he had Irish blood in him- w jego żyłach płynie kozacka krew he has Cossack blood flowing through a. in his veins- klacz czystej krwi arabskiej a pure-bred Arabian a. Arab mare- czystej krwi Rosjanin a full-blooded Russian- (o) krwi mieszanej [osoba] of mixed blood; [zwierzę] mixed breed- świeża krew fresh a. new blood- potrzeba nam w firmie świeżej krwi the company needs (some) new a. fresh blood- krew Chrystusowa the blood of Christ- węzły a. więzy krwi blood ties, ties of blood- postać z krwi i kości a full-blooded a. larger-than-life character- człowiek z krwi i kości a flesh and blood person- aktor/policjant z krwi i kości an actor/a policeman to the core a. through and through- krew z mlekiem peaches and cream- mieć gorącą krew to be hot-tempered- mieć coś we krwi to have sth in one’s blood- napsuć komuś krwi to get on sb’s nerves- narobić złej krwi to cause bad blood- pić czyjąś krew to sponge off sb- wejść komuś w krew to become second nature to sb- zachować zimną krew to remain cool a. cool, calm, and collected; to keep a cool head- zabić kogoś z zimną krwią to kill sb in cold blood, to cold-bloodedly kill sb- krew się we mnie burzy a. krew mnie zalewa, kiedy... it makes my blood boil a. it gets my blood up when...- krew w nim zawrzała it made his blood boil- krwi bym dla niego utoczył I’d lay down my life for him- ścinać komuś krew w żyłach to make sb’s blood run cold- mrożący krew w żyłach blood-curdling, blood-chilling- to mi idzie jak krew z nosa pot. it’s a real slog a. uphill struggle- krew nie woda przysł. (o temperamencie) sometimes our passions get the better of us; (o pokrewieństwie) blood is thicker than water przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kr|ew
-
6 ciał|ko
n 1. dim. pieszcz. (tkanka) flesh; (organizm) (little) body- delikatne ciałko niemowlęcia the delicate body of a small baby- malec o chudym ciałku a toddler with a thin little body2. Biol. body- ciałka tłuszczowe fatty bodies- □ białe/czerwone ciałka krwi Biol. white/red blood cells- ciałka zieleni Biol. chloroplasts- ciałko nerkowe Biol. Malpighian corpuscle a. body (of the kidney), renal corpuscle- ciałko szkliste Anat. vitreous humour, vitreous body- ciałko żółte Biol. corpus luteum, yellow body of the ovaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciał|ko
-
7 ciałko
См. также в других словарях:
krwinka — ż III, CMs. krwinkance; lm D. krwinkanek biol. krwinki «upostaciowane składniki krwi ssaków; ciałka krwi» ∆ Krwinki czerwone «najliczniejsze składniki krwi zawierające czerwony barwnik krwi (hemoglobinę), za pomocą którego przenoszą tlen do… … Słownik języka polskiego
biały — białyali, bielszy «mający barwę właściwą śniegowi, mleku» Oślepiająco biały śnieg. Biały obrus. Białe obłoki, kwiaty. Zęby białe jak ser. Ponad śnieg bielszym się stanę. (Żeromski) ∆ Biały człowiek «potocznie o człowieku należącym do białej… … Słownik języka polskiego
leukocyt — m IV, D. u, Ms. leukocytycie; lm M. y biol. leukocyty «bezbarwne komórki jądrzaste znajdujące się we krwi i limfie; pełnią w organizmie rolę obronną, niszcząc drobnoustroje i wytwarzając przeciwciała; krwinki białe, białe ciałka krwi» ‹n. łac. z… … Słownik języka polskiego
fagocytoza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. fagocytozazie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} proces pochłaniania i trawienia przez komórki takie jak białe ciałka krwi drobnoustrojów i obcych ciał {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciałko — n II, N. ciałkołkiem; lm D. ciałkołek 1. zdr. od ciało (zwykle w zn. 1 i 2) a) w zn. 1: Delikatne ciałko niemowlęcia. b) w zn. 2: Malec o chudym ciałku. 2. biol. «drobny, przeważnie mikroskopijnej wielkości twór, spełniający określone funkcje w… … Słownik języka polskiego
krew — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. krwi, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czerwony płyn krążący w zamkniętym układzie naczyń krwionośnych kręgowców, składający się z płynnego osocza i krwinek; dostarcza… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krew — ż V, DCMs. krwi, W. krwi, blm 1. «płynna tkanka krążąca w układzie żył i tętnic kręgowców, składająca się z płynnego osocza i krwinek; dostarcza tkankom tlen z narządów oddechowych i zabiera dwutlenek węgla, rozprowadza substancje odżywcze i… … Słownik języka polskiego